航空航天港

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

123下一页
返回列表
查看: 11596|回复: 40
收起左侧

[科普] 太空科学试验/空间科学实验;空间技术实验/试验(space science experiment):

  [复制链接]
hkhtg090201 发表于 2011-12-3 09:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

对本站感兴趣的话,马上注册成为会员吧,我们将为你提供更专业的资讯和服务,欢迎您的加入!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
++2017-04-21 更改标题为:
   太空科学试验/空间科学实验;空间技术实验/试验(space science experiment):


-----原贴------
1. 本贴只针对具体的微(零)重力科学实验项目本站有专门帖子的不要发到这里

2. ISS上的实验很多,如果有好事者用通俗语言介绍给大家,应该是一道不错的科普大餐。

3. 实验一般分为:实验目的,实验方案,实验结果.

4. 先初步分分类:
  材料科学,
   ... ...
  太空生物医学,
   ... ...
   宇航科学

  很多吧.

 楼主| hkhtg090201 发表于 2011-12-3 09:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 hkhtg090201 于 2011-12-3 11:22 编辑

太空中的火烧起来不同
2011年12月02日

NASA在国际空间站里玩火——不是比喻是字面意义。 从2009年3月起,NASA的Flame Extinguishment Experiment(FLEX)在太空中进行了超过200次试验,以更好的理解火在微重力下的行为。研究将能被用于改进未来宇宙飞船的灭火系统,科学家说,它对地球也具有实用价值。太空中的火烧起来与地面不同。在地面上,热气从火苗上方升起,在微重力下热气不会冉冉升起,其行为是基于分子扩散,它吸收氧气燃烧的速度只有地面的百分之一。



http://www.space.com/13766-international-space-station-flex-fire-research.html

 楼主| hkhtg090201 发表于 2011-12-25 11:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 hkhtg090201 于 2011-12-25 11:36 编辑

NASA技术创新杂志--第15卷--2011-11-04:国际空间站上的一些实验

http://www.nasa.gov/pdf/601430main_innovation_v15n4.pdf

点评

文不对题?  发表于 2012-2-24 16:16
 楼主| hkhtg090201 发表于 2011-12-30 21:38 | 显示全部楼层
用于《太空菜园》的发光二极管《太阳》
标签: 宇宙, 国际, 俄罗斯, 科技, 评论
  19.12.2011, 13:29


         国际空间站内的俄罗斯太空温室《拉达》将获新生。专家们替换了太空菜园的心脏 – 照明源,将含危险物质水银的过时荧光灯换成了现代节能发光二极管。
       或许,每个人在一生中都至少去过温室一次并欣赏过由玻璃屋顶和墙壁构成的巨大房屋内的稀奇植物。哎,但在《太空房屋》的有限空间条件下这不可能做到。问题不仅在于场地面积不足。关键在于能源不够用,俄罗斯科学院医学生物问题研究所人体生命保障生物系统实验室主任、生物学博士弗拉基米尔·瑟乔夫说:

       “在刚开始建国际空间站温室时,《能源》火箭航天集团的专家们只给我们总共60瓦电力。60瓦实在太少。因此,我们不得不大大缩减温室尺寸。它比《和平号》空间站的温室《光线》要小得多。说得更形象一点,就是在那里可以种植6株豌豆植物,6-8株小麦植物和6-8株青菜”。

        据这位科学家说,温室《拉达》与《地面同类》相比有根本性区别。它采用自动照明、浇水和植物护理系统。微型温室装备了气体分析器和跟踪植物生长和发展过程的科学仪器。此外,使用摄像头拍摄生长繁殖过程,但尽管尺寸小,在太空离不开《拉达》,特别是在长期飞向其它星球过程中,弗拉基米尔·瑟乔夫认为:

       “我们种植这些植物是为了宇航员能够享用它们。获得有关有可能出现在宇航员餐桌上的植物味道和消费质量是否会发生变化的信息对我们非常重要。我们还检查了微生物安全性。因为,在地面购买蔬菜,我们要清洗它们,但在空间站却很难做到。因此,明白植物携带的微生物如何发展非常重要。我们进行了这样的研究,在国际空间站冷冻植物并将冷冻植物运到地面实验室”。

        实验暂时进行得很顺利。植物遗传基因没有发生任何变化。在失重条件下已经种植了好几种青菜。包括须毛又密有长的豌豆,不久前收获了《超矮》品种小麦。计划种植其它作物,包括需要精心护理的番茄。

点评

太空种植可以实现氧气 水 循环和部分食物供给,宇航员看到绿色植物也会赏心悦目,缓解太空孤独感,太空种植应该是太空实验的优先目标,从实验进展看,至少部分解决应该没有问题,为什么没有做呢  发表于 2012-5-9 08:18
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-2-24 16:16 | 显示全部楼层
介绍几个和ISS科学实验有关的资料

1. 国际空间站科学实验发展态势分析.pdf
    http://www.9ifly.cn/thread-8511-1-1.html

2. nasa-检索(按名称)
  http://www.nasa.gov/mission_page ... iments_by_name.html

nasa-ISS实验总页
http://www.nasa.gov/mission_pages/station/research/index.html
三毛 发表于 2012-2-25 20:47 | 显示全部楼层
有没有商业化的太空实验?
据说iss已经出租商业化的太空实验给私人公司,版主知道么?

点评

应该有. 出租的事情我知道,刚开始关注这方面的内容,具体是那些还不知道.  发表于 2012-2-26 08:01
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-5 17:23 | 显示全部楼层
以下准备贴一些在欧洲ISS2012讨论会上,介绍ISS上的试验项目,以及相关情况的一些帖子
http://www.isssymposium2012.com/

=========================================================================



‘原子钟集成在太空’(ACES)试验
Atomic Clock Ensemble in Space (ACES)
http://www.esa.int/SPECIALS/HSF_Research/SEMJSK0YDUF_0.html
http://www.esa.int/SPECIALS/HSF_Research/SEMJSK0YDUF_1.html
               
            
Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) is a fascinating new ESA mission developed in cooperation with the French Space Agency (CNES) that will expand the range of research on the International Space Station (ISS).
原子钟集成在太空(ACES)的是一个迷人的新的欧空局与法国太空机构(国家空间研究中心)合作开发的任务,将扩充ISS的研究范围
                  
Short introductory video of ACES(ACE的简短的介绍视频).
The ACES payload will be installed on the external payload facility of the Columbus module. The frequency reference generated on-board the ISS will be used by a worldwide network of ground terminals to perform comparisons with the best available atomic clocks on the ground. For more details please follow the links on the right hand of this page.
ACES有效载荷将被安装在哥伦布模块的外部有效载荷设备。该频率参考板上产生的ISS将使用一个接地端子的全球网络,可在地面上最好的原子钟来行比较。有关详细信息,请按照本页面右侧的链接。
                                      
ACES attached to Columbus.
Time flies on the ISS
ACES连接到哥伦布。
ISS上时间飞起来
                                 
The most precise measurement of time yet – in space – will be used to probe our knowledge of the fundamental laws of physics governing the Universe. ACES will test Einstein’s general relativity and alternative theories of gravitation. Taking full advantage of the microgravity environment and world wide coverage provided by the ISS, ACES will establish a stable and accurate onboard timescale which will be used to perform space-to-ground and ground-to-ground comparisons of best available atomic frequency standards. This is why measuring time as accurately as possible in space is of extreme interest.
最精确的时间测量仍然 - 在太空 - 将用来探测 我们的宇宙的物理学基本定律的知识。ACES将测试爱因斯坦的广义相对论和引力的替代理论。以充分利用微重力环境下的ISS提供世界覆盖面广,ACES将建立一个稳定和准确的的板载时间表将用于执行太空到地面和地面到地面的最佳可用原子频率标准比较。这是为什么在太空测量尽可能准确时间的 极大的兴趣。
   
Conclusion
The measurement of time has experienced spectacular progress over the last centuries and ACES will provide the next leap forward. Time really does fly on the Internatioanl Space Station.
结论
测量时间经历了壮观的进步,在过去的几个世纪,ACES将提供一个飞跃。时间确实和ISS一起飞行。

 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-5 17:25 | 显示全部楼层
AMS-02
AMS-02
Posted on May 2, 2012 5:01 pm by julien View all posts by julien
Tweet Editor’s note:These brief extracts are paraphrased from live webcast and may not be fully correct.
5时01分,2012年5月2日下午由朱利安查看所有职位由Julien
推特编者按:这些简短的摘录转述从现场直播和可能不完全正确的。
            
            
Presentation by Professor S. Schael. ( 由教授S. Schael介绍)
            
■A mesmerising video on AMS-02 production, 16 years shown in 3 minutes, we will try to find a version online.
■AMS-02产品的一个迷人视频,16年显示在3分钟内,我们将尝试网上找到一个版本。
                       
■What is AMS? “The Space Station crown jewel” consists of several instruments assembled at CERN in Geneva and tested at ESTEC in Noordwijk, Netherlands.
■AMS是什么? “空间站皇冠上的明珠”,包括在日内瓦的欧洲核子研究中心的一些仪器和组装,以及位于荷兰的诺德韦克测试。
            
■Our view of the Universe is only made possible through space research. Four questions remain. If we can answer these questions we will have a complete picture of the universe.
■我们对宇宙观察只可能通过太空研究。四个问题依然存在。如果我们能够回答这些问题,我们将有一个完整的宇宙照片。
                  
■But what does this have to do with Earth’s real problems such as creating energy from the Sun? Solar cells rely on semiconductors that rely on Max Plank’s discoveries of fundamental physics
■但是,这与地球的实际问题比如创建来自太阳的能量有什么关系呢?太阳电池依赖于基础物理学的马克斯·普朗克发现 倚赖的半导体
                        
■Sustainable development is based on research on fundamental physic research. 90% of the Universe is made out of matter we cannot see and know nothing about, so called ‘dark matter’. What will we able to do if we know more about this matter? Prof. Schael has no idea but is sure that something good will come out of it, just as Max Plank could not forsee his discoveries leading to the internet.
■可持续发展是基于对基本物理研究的研究。 90%的宇宙是由物质以外的,我们不能看到和不知道是什么的(组成),所以被称为“暗物质”。如果我们知道更多这些物质,我们将能够做什么呢?Schael教授不知道,但肯定有好东西出来,它就像马克斯·普朗克无法预见他的发现导致互联网。
                     
■AMS has a magnet, so strong NASA scientists were unable to test its breaking point, they gave up before it broke. AMS many instruments measure mass, electric charge and polarity. Due to the redundancy AMS can self-calibrate by checking cross-checking results between different instruments.
■AMS有一块磁铁,如此强烈的(以至于?)NASA科学家们无法测试其断裂点,他们放弃之前,它打破了。AMS的很多仪器测量质量,电荷和极性。由于冗余AMS可以自我校准通过检查不同仪器之间的交叉检查的结果。
■Measurements are extremely precise. Down to a tenth of the diameter of a human hair for example.
■测量是非常精确的。向下例如一个人的头发直径的十分之一。
  
■AMS’  future was uncertain at 2005 but after strong international support agreement was reached to send it to the Space Station after all.
■在2005年AMS的未来是不确定的,但在强有力的国际支持协议达成后发送到空间站。
                  
■The final AMS was tested and calibrated at CERN with particles of which the characteristics were known. IT passed and was shipped to the Launchpad of STS-134 on Shuttle Endeavour. Launch was May 16th
■最后AMS在欧洲核子研究中心进行了测试和校准的特点,其中被称为颗粒。它通过与运启动奋进号航天飞机STS-134。 发射是5月16日
              
■Four hours after installation AMS was already delivering data.
■四小时后,安装队已经提供的数据。
               
■“AMS is working perfectly, just as we designed it over 15 years ago”. Every year we will collect 16 billion cosmic arrays providing unprecedented data.
■“AMS正在完美工作,就像我们15年前设计”。每年我们将收集16亿的宇宙阵列元,提供前所未有的数据。
                     
■AMS has recorded events such as the influence of recent solar flare on helium particles. This data allows us to predict the amount of radiation that astronauts will absorb on a mission to Mars.
■AMS已记录的事件,如最近的太阳耀斑的氦微粒的影响。这些数据使我们能够预测,一个火星任务的宇航员将吸收的辐射量。
                        
■AMS has to cope with changes in temperature and ISS cargo ships approaching and docking.
■AMS不得不应付温度ISS的货运船只接近和对接的变化。
                     
■Searching for local sources of high energy protons. Most exciting objective is to probe the unkown.
■寻找高能质子的本地来源最令人兴奋的目标是去探测未知
                     
■Some people call AMS the Hubble space telescope of charged particles. Five missions were sent to upgrade Hubble, we could already think of how to upgrade AMS-02.
■有些人把AMS称之为的带电粒子的哈勃太空望远镜。被送往升级哈勃五个任务,我们可能已经想到如何升级AMS-02

 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-6 09:53 | 显示全部楼层
ISS上的材料研究
                    
Materials research on ISS
Posted on May 3, 2012 8:46 am by julien View all posts by julien
Tweet Editors note:These brief extracts are paraphrased from live webcast and may not be fully correct.
Presentation by Robert Guntlin, Managing Director, Access
张贴于2012年5月3日,8:46 AM由Julien朱利安查看所有文章
推特编者按:这些简短的摘录转述从现场直播和可能不完全正确的。
介绍罗伯特Guntlin,董事总经 理,访问
                              
                              
■Problem: Developing transport with less emissions means decreasing weight. We are pushing the limits of materials by making them so thin as well as our understanding of the process at such small scale.
■问题:开发减少排放废气的运输工具,意味着降低重量。我们正在推进材料的极限,使他们如此之薄,以及(增进)我们在这样的小比例上加工的理解。
                       
■The Materials Science Lab on the ISS is designed to research the solidification process of liquid metals when they form solid structures.
■By observing how metals solidify in microgravity we can understand the process better.
■New knowledge will be used to create better alloys under hyper gravity in centrifuges.
■ISS上的材料科学实验室旨在研究液态金属凝固过程,当他们形成固体结构的时候。
■通过观察金属如何在微重力环境中凝固,我们可以更好地理解这一过程。
■新的知识将被用于在离心机的超重力下创造更好的合金
                        
■Bridging the worlds of commercial engineers and scientists is a challenge. For example Titanium Aluminium alloy blades are used in most jet engines. In the next 4 years over 1 million blades need to be made, however there was no automatic process for this.
■衔接商业工程师和科学家的世界是一个挑战。例如,大多数喷气发动机用钛铝合金叶片。在未来4年超过100万刀片需要制造,但是对这些没有自动加工方法。
                     
■ESA offers attractive means to support dialogue between science and industry.
■Access now offers an automatic process to create Titanium Aluminium alloys.
■欧空局提供了有吸引力的手段来支持科学界和工业界之间的对话。
■Access现在提供了一个自动的加工过程,以创建钛铝合金。
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-6 09:55 | 显示全部楼层
太空等离子体研究和地球上的应用
Plasma research in space and applications on Earth
Posted on May 3, 2012 8:03 am by julien View all posts by julien
Tweet Editors note:These brief extracts are paraphrased from live webcast and may not be fully correct.
Presentation by G. Morfill, Director of the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics.
张贴于5月3日,2012年8:03由Julien朱利安查看所有文章
推特编者按:这些简短的摘录转述从现场直播和可能不完全正确的。
介绍G. Morfill,马克斯·普朗克地外物理研究所所长。
                        
What is plasma? Basically the hot part of our Universe, a fine example is the Sun. To study plasma we need to bring to room temperature. The technological challenge is overcoming the problem that as plasma cools down it disappears. The solution is to study complex plasmas.
什么是等离子体?基本上(是)我们宇宙的热的一部分,一个很好的例子是太阳。研究等离子体,我们需要带到?室温。技术的挑战是克服等离子体冷却下来消失的问题。解决的办法是研究复杂的等离子体。
                              
■A key experiment is looking at turbulence on an individual particle level.
■Little was known about plasma physics in microgravity.  The most important is that we will be able to use electrical fields to design the interaction between micro-particles on the atomic scale.
■On to newer experiments such as PK-4 in 2014 and Plasmalab in 2018.
一个关键的实验是观察在单个粒子水平上的紊乱(动荡)。
■很少有人了解微重力下的等离子体物理。最重要的是,我们将能够使用电场设计在原子尺度上的微观粒子之间的相互作用。
■在新的实验上,比如在2014年的PK-4,和2018年的Plasmalab
                                   
2. Applications on Earth
■Bacteria are becoming more resistant to antibiotics such as the infamous MRSA whereas drug companies are releasing less new antibiotics every year. Thousands of people die due to bacterial infections picked up in hospitals each year. The solution is better hygiene.
■Hygiene at the touch of a button, no residues, no waste. We are developing technology designed to work with our immune systems fighting burn wounds, bacteria, viral and fungal infections.
■Plasma technology can also protect plant seeds from infections. Plasma irradiation even makes plants grow faster.
■All Resistant bacteria are killed after only 30 seconds of plasma irradiation.
2。地球上的应用
■细菌变得更耐抗生素,如臭名昭著的MRSA的,而药物公司每年发放较新的抗生素。在医院每年看到,成千上万的人死于由于细菌感染。该解决方案是更好的保健方法。
■触摸一个按钮的卫生,无残留,无三废。我们正在开发的技术设计工作,我们的免疫系统的对抗创面发热,细菌,病毒和真菌感染。
■等离子技术还可以保护由感染引起的植物种子。离子照射使植物生长更快。
所有抗药性的细菌被离子辐照只30秒后杀死。
                           
■For more information read this previous ESA article: Zapping deadly bacteria using space technology
■Treating chronic wounds is also possible. Multiple applications of plasma reduce germ infection resulting in faster healing by 10-15%.  Experts could not tell the difference in skin tissure treated by plasma and traditional methods after full healing.
■Plasma therapy shows benefits for treating genetic disorders such as Hailey-Hailey.
■更多信息请阅读此以前的欧空局的文章:观看电视计划利用空间技术的致命细菌
■治疗慢性伤口也是可能的。等离子体中的多个应用计划,减少细菌感染导致愈合快10-15%。专家不能告诉皮肤tissure差异,等离子体和传统方法治疗后完全愈合。
■等离子体疗法用于治疗遗传性疾病的利益,如Hailey-Hailey氏。
                           
Future directions:
■Household appliances for everyday use, from space to your homes.
未来的方向:
■日常使用的家用电器,从太空到你的家。
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-6 11:14 | 显示全部楼层
NASAISS的优先研究(次序)
NASA research priorities for ISS
Posted on May 4, 2012 7:32 am by julien View all posts by julien 7:32 am
Tweet Editors note: These brief extracts are paraphrased from live webcast and may not be fully correct.
张贴于2012547:32Julien查看由朱利安7:32所有文章
推特编者按:这些简短的摘录转述从现场直播和可能不完全正确的。
NASAs Research Priorities on ISS
             Mark Uhran, ISS Director, NASA
ISS NASA的研究重点
             马克UhranNASA ISS主任
                                
                                
■Scope of ISS platform is incredible. Our challenge is to use the platform most productively.
■Keeping the platform online is our first priority.
■Our second priority is to serve our mission interests.
■We gain the basic knowledge we need to advance the next generation of exploration.
■ISS平台的范围是不可思议的。我们面临的挑战是使用最富有成效的平台。
保持台在线,是我们的第一优先。
■我们的第二个优先是服务我们感兴趣的任务。
■我们获得的基本知识,我们需要探索推进下一代。
                          
■Many people underestimate the challenge of building and maintaining such a large Space Station: It is surely as big a callenge as building the pyramids in Egypt, fortuneatly it did not take so long.
许多人低估了建立和维护这样一个大的空间站的挑战“这肯定是大callenge在埃及的金字塔建筑,fortuneatly没有这么长时间。”
                  
■Water on ISS is now recycled up to 75%, we are working on improving this even more.
现在ISS上的水是回收了75%,我们正在努力改善甚至更多。
                           
■NASAs third priority is to use the ISS as platform for low earth orbit research.
■Three outstanding examples of benefits seen yesterday: New alloys, plasma therapy and space clocks.
■Managing projects and funds for the ISS are applied in a queuing model.
■Each partner has full responsibility to integrate priorities and apply for time on the ISS at the ISS research integration office.
■NASA的第三个优先考虑的是使用ISS作为低地球轨道的研究平台。
三个突出的例子,昨天看到的好处:1.新合金,2.等离子治疗3.和空间钟表。
管理项目和资金的ISS应用在排队模式。
■每个合伙人有全部责任去整合优先事项,并在ISS研究综合办公室申请时间上ISS。
                                 
■Diversifying investments in research minimises risks. We do not want to put all our resources in one project.
■Three areas are important: basic research and discovery; applied research for benefits; engineering research for future space missions.
■It is important to check and monitor results from research investments.
■研究在最大限度地减少风险投资多样化。 “我们不想把我们所有的资源,(放)在一个项目中”。
三个领域是重要的:1.基础研究和发现;2.应用效益研究;3.为未来的太空任务的工程技术研究。
■去检查和监测研究投资的结果,这是很重要。
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-6 11:24 | 显示全部楼层
Kibo研究的优先(次序)
Kibo research priorities
Posted on May 4, 2012 7:45 am by julien View all posts by julien 7:45 am
Tweet Editors note: These brief extracts are paraphrased from live webcast and may not be fully correct.            
张贴于201254,上午7:45Julien查看所有职位由Julien上午7:45
编者按:这些简短的摘录转述从现场直播和可能不完全正确的。

JAXAs ISS Utilisation Strategy
             Makato Asashima, AIST/Japan
■JAXAs Kibo research module projects will focus on Life science, space medicine and physical/chemical science.
■Life sciences on Kibo will research life from small to large progressively: from cellular research to microbes to vertebrates to mammals to humans by 2020.
■Space medicine will focus on research to improve health care technology.
■Chemical science long term targets are to contribute to new combustion systems and science of bubbles, droplets and films.
■Short term targets include researching soft materials of benefit for Earth.
■An announcement of opportunity was announced and research will be chosen based on utilisation objectives.
JAXA的ISS应用战略
   makato Asashima,日本综合研究所
■JAXA的基博研究模块项目将集中在生命科学,空间医学和物理/化学科学
■基博科学将研究日益增多的从小到大的生命,从细胞研究到微生物到脊椎动物到哺乳动物到人类到2020年。
■航天医学研究将侧重于提高医疗技术。
■化学科学的长远目标是促进新的燃烧系统和科学的气泡,液滴和胶片。
■短期目标包括造福地球的软质材料的研究。
公告宣布机会,将选择研究 基于利用率的目标


 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-6 19:33 | 显示全部楼层
圆桌会议:空间技术和天体科学:“长期的太空监测和曝光”
Roundtable: Space Technology and Astroscience: Long-term Space Monitoring and Exposure
Posted on May 3, 2012 4:00 pm by julien View all posts by julien 4:00 pm
Tweet Chair: Waleed Abdalati, NASA Chief Scientist
Pascale Ehrenfreund, Reseach Professor of Space Policy and International Affairs, Space Policy Institute, Washington, DC, and Professor of Astrobiology, Leiden University, The Netherlands
Julie Robinson, ISS Programme Scientist NASA
Masaru Matsuoka, Senior Advisor, RIKEN
Gerhard Schmidtke, Senior Project Scientist, Fraunhofer Institute for Physical Measurement Techniques, Germany
Boris Zagreev, Head of Laboratory, Central Research Institute for Machine Building, TsNIIMash, Russia
Torsten Neubert, Head of Section for Solar System Physics, National Space Institute, Technical University of Denmark
Julien发表于201253日下午四时正由Julien下午4:00,所有职位
推特•主持人:瓦利德Abdalati_NASA_首席科学家
•帕斯卡尔Ehrenfreund,教授研制的航天政策和国际事务,空间政策研究所,华盛顿特区,天体生物学教授,莱顿大学,荷兰
•朱莉·罗宾逊,_ISS_计划科学家_NASA_
•胜松冈,高级顾问,理化学研究所
•格哈德Schmidtke,项目高级科学家,物理测量技术,德国弗劳恩霍夫研究所
•鲍里斯Zagreev,实验室主任,中央机械工业研究所,TsNIIMash,俄罗斯
•托诺伊贝特,科长为_太阳系_物理国家空间研究院,丹麦技术大学;
                           
                          
Astrobiology is the study of life in the universe, seeking answers to fundamental questions on life. Understanding the fundamentals of life requires using the ISS.
天体生物学是研究宇宙中的生命,寻找生命的根本问题的答案。对生活的理解的基础,需要使用ISS。
                        
NASAs MISSE-X exposes materials to space environment.
NASA的MISSE-X太空环境材料暴露(实验)。
                              
JAXAs MAXI monitors objects over the whole sky using X-rays. It acts as a early warning system to inform satellites and telescopes on the ground where to look.
MAXI highlights: 1. Capturing black hole disruptions. 2. Capturing super bursts from binary stars.
JAXA的MAXI使用X射线在整个天空监控目标。它作为一个早期预告系统,通知卫星和地面上的望远镜在哪里寻找。
MAXI点:1。捕获黑洞瓦解。 2。捕捉超级爆发脉冲双星。
SOLAR : monitoring the energy flowing from the Sun. Data from SOLAR is providing tools for improving climate modelling. Data over a full solar cycle would be indispensable, the ISS offers a stable platform to achieve this data.
太阳:监测来自太阳的能量流动。太阳数据提供用于改善气候建模的工具。过一个完整的太阳活动周期的数据将是必不可少的,ISS提供一个稳定的平台来实现这个数据。
                     
ASIM will study thunderstorms above clouds. Lightning sometimes goes up instead of hitting Earths surface. Studying thunderstorms above clouds is not easy as the clouds hamper investigation from Earth. ASIM on ISS will study many aspects of these lightning jets. The ISS is the best platform to study this as its orbit covers all local times and the most thunderstorm reason as well orbiting as close to Earth as possible. In addition the team would like to complement data with astronaut observations from the Cupola observation module.
ASIM 将在云的上面研究雷暴。闪电有时会上升,而不是撞击地球表面。在云之上研究雷暴云是不容易的 象云妨碍调查从地球上ASIM将研究这些闪电“喉”的许多方面ISS是研究作为它的轨道涵盖所有本地时间和最雷暴的原因,以及尽可能接近地球轨道的最佳平台。此外,球队想补充从了望塔观察模块的宇航员观测数据。
These experiments benefit from human interaction to add observations, check the equipment and calibrate or repair if necessary. These actions are not an option on normal satellites.
这些实验有助于人机交互补充观测,检查设备,如果有必要的校准或修复。这些活动不是一个正常的卫星上的选项。
----------------------------------------------------
2天的结论:“ISS的研究成果”
Day 2 Conclusions: ISS Research Accomplishments
Posted on May 3, 2012 4:44 pm by julien View all posts by julien
推特 Day 2 Conclusions: ISS Research Accomplishments
            Waleed Abdalati, _NASA_ Chief Scientist
53发布,20124:44下午由Julien朱利安所有职位
2天的结论:“ISS的研究成果”
            瓦利德Abdalati_NASA_首席科学家
                        
                        
Humans are bound to thrive and explore. We should mitigate the risks of space of exploration.
人类必将茁壮成长和探索。我们应该减低探索太空的风险。
                     
We saw:
■New alloys for jet-turbine blades
■Converting liquids into solids by applying a magnetic field
■Using the ISS for Earth observation, ISS flies over populated parts of the Earth.
■AMS-02 shows that shared commitment produces tremendous achievements, one of which is the ISS.
■有一个 tremendous push to show applications from science. We should not lose sight of discoveries. Todays applications such as using plasma technology to cure wounds were yesterdays discoveries.
我们看到:
■1新的喷气涡轮叶片合金。
■2施加磁场把液体转换成固体。
■3使用ISS对地球观测,ISS飞过地球的人口居住的部分。
■4 AMS-02显示共同承担(可以?)产生巨大成就,其中之一是ISS。
有一个巨大的推动从科学应用。我们不应该失去的发现。今天的应用比如采用等离子技术治疗伤口,是昨天发现的。
                                
We are on a collective journey, a journey of civilisation. It is not about building the _ISS_, it is about moving civilisation to the future. And the future is bright.
我们走在一个集体的旅程中,文明之旅。这不是关于兴建ISS,它是移动到未来的文明。和前途是光明的。
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-7 21:53 | 显示全部楼层
查尔斯·博尔登
--- ISS上的载人探索:利用ISS为人类探索低轨和更远
Charles Bolden
Posted on May 4, 2012 9:06 am by julien View all posts by julien 9:06 am
Tweet Editors note: These brief extracts are paraphrased from live webcast and may not be fully correct.
张贴于5月4日,2012年9:06由Julien查看所有文章由Julien 9:06(上午)
推特编者按:这些简短的摘录转述从现场直播和可能不完全正确的。
                                   
ISS上的人类探索:使用ISS为人类探索低轨和更远
Human Exploration on ISS: Use of ISS for Human Exploration in LEO and beyond
            Charles F. Bolden, Jr., NASA Administrator
查尔斯·F·博尔登,小,NASA局长
                             
■Barack Obama has set two dates: visit an asteroid by 2025 and visit Mars by mid 2030′s.
■Some problems in space flight were not anticipated. This opens up the need for further research beyond microgravity.
■When commercial ferry Dragon docks with the Space Station it will herald a new era of space exploration. For the first time commercial companies will enter the equation on their own accord.
■Cygnus is an example of an international commercial endeavour.
■Space Station international partnership is perhaps its greatest strength. From advancing individual countries to advancing as a whole.
奥巴马已设定了两个日期:2025年的小行星访问和2030年中访问火星
■在太空飞行中的一些问题没有预料到。这打开了进一步超越微重力研究的需要。
■当商业渡轮龙停靠在空间站,将预示着一个新的太空探索时代。首次商业企业将进入自己的自恰。
■天鹅是一个国际商业努力的一个例子。
■空间站的国际伙伴关系也许是其最大的优势。从个别国家的进步到作为一个整体的进步。
                                      
Q: Is NASA heading towards increasing risks to achieve the incredible goals set.
A: We are definitely not lowering the requirements and increasing risks. Extensive testing will be conducted on the Orion space craft. Of course space exploration is inherently risky, that is why many of us are here.
问:为达到了令人难以置信的目标设置,NASA正在走向越来越大的风险吗?
答:我们绝对不能降低要求和增加风险。 “猎户座”飞船将进行广泛的测试。当然本质上太空探索是危险的,那就是为什么我们很多人都在这里。
                                       
Q: What are your views on the academic research versus commercial research on ISS?
A: If we truly want to enhance utilisation we need to cast our net as wide as we can.
问:对于ISS上的学术研究与商业研究,你的意见是什么?
答:如果我们真正想要提高使用率,我们需要广泛的作为,我们可以投我们的净。
                        
Q: How do you see international cooperation in achieving NASAs goals?
A: Previous Apollo mentions were basically all American. Today we are all on the same goal. International cooperation is assured. We cannot do want we want to do without you.
问:您如何看待国际合作,用以实现NASA的目标?
答:前阿波罗提及的,是基本上所有的美国。今天,我们都在相同的目标上。国际合作是保证。我们不能做我们想要做的,如果没有你。
                                
Q: Is there a precursor mission to all these flights planned?
A: Because of our budget constraints we need to look at reshaping our missions to meet all priorities. You will start to see this summer a realistic programme with smaller missions that still achieve the goals set out.
Curiosity will land on Mars in August. It will be the largest spacecraft to land on Mars. Many countries have a skill in space flight. Americain space flight is skilled in landing operations.
问:是否有先驱任务,对所有这些飞行实施计划?
答:由于我们的预算约束,我们需要看看重塑我们的任务,以满足所有优先级。你将开始看到今年夏天的一个小的任务仍然实现目标的现实方案。
在八月好奇心会着陆在火星。这将是最大的航天器到着陆在火星。许多国家有技能在太空飞行。 美国太空飞行是熟练在登陆操作。
                  
Q: Will partnerships enlarge ISS collaboration?
A: The partnership we have was hard to achieve. We decided not to change the treaty as it would take a long time. Instead we decided to offer partnerships on a different basis.
Q: What will the role of partnerships in the next space station?
A: The ISS cannot be the only destination in low earth orbit. Private companies need to create new destinations and platforms in orbit. Free-flying platforms that offer space for experiments to run over long periods of time is the future.
问:将扩大ISS合作伙伴关系?
答:我们已是难以实现的伙伴关系。我们决定不改变该条约,因为这将需要很长时间。相反,我们决定提供一个不同的基础上建立伙伴关系。
问:将在未来的空间站的伙伴关系的作用?
答:ISS不能是在低地球轨道的唯一目标。在轨道上民营企业需要创造新的目的地和平台。自由飞行平台,为运行很长一段时间的实验提供空间是未来(方向)。
 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-5-7 21:54 | 显示全部楼层
机构首脑/代表记者招待会议
Press conference with Heads of Agencies/representatives
Tweet Heads or top representatives from ISS agencies respond to press
推特首脑或顶部ISS机构的代表回应传媒
               
Jean-Jacques Dordain, ESA Director General
Charles F. Bolden, Jr., NASA Administrator
Alexey Krasnov, Director of Human Spaceflight Programme, Roscosmos
Kiyoshi Higuchi, Vice President JAXA
Gilles Leclerc, Director General for Space Exploration, CSA
Thomas Reiter, ESA Director of Human Spaceflight & Operations
•让 - 雅克·多尔丹,欧洲航天局总干事
查尔斯·F·博尔登,小,NASA局长
•阿列克谢·克拉斯诺夫,俄罗斯航天局载人航天计划主任
樋口清,JAXA的副总裁
•吉尔斯·勒克莱尔,CSA太空探索总干事
•托马斯·莱特,欧空局人类航天及营运总监
                     
                              
Thomas Reiter: It was a very successful conference with fantastic achievements shown. Having been involved in some of the experiments it is very rewarding to see the results. The transition from the assembly phase to the operational phase is complete and we are now operating in routine mode.
托马斯·赖特尔:这是一个梦幻般的成就证明非常成功的会议。参加过一些实验看到的结果,这是非常有益的。从组装阶段的运作第一阶段完整,我们现在经营中的“常规”模式过渡。
                                            
The results presented yesterday are remarkable in many fields. They gave a clear indication of the importance of this research. Clearly we must continue to optimise ISS, cost-reduction was mentioned often. There are limits but we will of course continue to reduce costs as much as possible.
在昨天的成绩是显着的在许多领域。他们清楚地表明了这项研究的重要性。显然,我们必须继续优化ISS,降低成本被经常提及。有限制,但我们当然会继续尽可能地降低成本。
                           
Kiyoshi Higuchi: Japans module Kibo means hope we heard many impressive results and concepts. We have been using our module for more than three years. The most impressive thing for me is: I do not want to use the term international cooperation I would prefer to use human being undertaking.  
樋口清:日本的模块基博的意思是“希望” - 我们听到了许多令人瞩目的成果和概念。我们已经使用了三年多,我们的模块。对我来说,最令人印象深刻的事情是:我不想使用“国际合作”一词,我宁愿用“人类的事业”。
                              
Alexey Krasnov: I agree the symposium was a success and showed tremendous results. I would like to emphasise that flying to the same destination for almost half a century we are still not finished, we have more things to discover. We can use the ISS to go a step further to a next destination that still can be defined. ISS has a very good legal framework, which is a chapter in further exploration.
阿列克谢·克拉斯诺夫:我同意研讨会是成功的,并表现出了巨大的成效。我想强调,飞往同一目的地近半个世纪,我们仍然没有完成,我们发现有更多的事情。我们可以使用ISS再向前迈进一步,仍然可以定义到下一个目的地。 ISS有一个很好的法律框架,是一个章进一步探索。
                     
Jean-Jacques Dordain: Thank you partners for joining us in Berlin. We saw significant results. We have only started utilising the Space Station. In only three years we have outstanding results demonstrating the Stations unique capabilities. We have more users that wish to use the ISS than ever before. We have to choose projects and the short-list needs to be more efficiently handled, with a shorter turnover.
让 - 雅克·多尔丹:谢谢你在柏林加入我们的合作伙伴。我们看到了显著成效。我们才开始利用空间站。在短短的三年,我们有优异成绩,展示空间站的独特功能。我们有更多的用户希望使用比以往任何时候都ISS。我们必须选择的项目和短名单,需要更有效地处理较短的营业额。
                        
We are no longer the owners of the Space Station: the scientists are.
The partnership created is irreversible, we need to expand on this. The future is more and more partnership.
我们不是空间站的长期业主:科学家是。
建立伙伴关系是不可逆转的,我们需要扩大。未来是越来越多的合作伙伴关系。
                        
Charles F. Bolden: I will leave you with two messages to take away:
1.I hope you have seen the values and benefits of research benefits on Earth.
2.I hope that you see the value of the partnership that has grown for over 11 years.
查尔斯·F·博尔登:我将离开你拿走两个消息:的
1.希望你已经看到地球上的研究福利的价值和利益。
2。我希望你看到的增长已超过11年的伙伴关系的价值。
                  
Gilles Leclerc: Canada will celebrate 50 years in space this year. Jean-Jacques Dordain often says that cooperation is a benefit of ISS. This whole conference shows that this is true.
吉尔斯·勒克莱尔:今年加拿大将迎来在太空50年。让 - 雅克·多尔丹说,这种合作是一个 ISS效益。这整个会议表明,这是真的。
                              
A brief summary of Q&A with media
简要的问答与媒体
                                   
Q: 75% of ISS is American, so it is one big partner with [several] smaller partners. I understand when commercial companies go bankrupt.
问: ISS75%的是美国的所以相对于[若干]小伙伴,它是一个大的合作伙伴。我明白什么时候商业公司走向破产。
                             
Charles F. Bolden: We dont anticipate companies going bankrupt. We adopted this model as the US could no longer afford access to LEO as well as exploring beyond. We feel if we can rely on industry, we can become more involved with partners.
Space-X is not on hold, they are trying to achieve their launch date.
查尔斯·F·博尔登:我们并不预期公司破产。我们采用这种模式,美国可能没有长远的供给进入LEO以及探索更远。我们觉得如果我们可以依靠行业界,我们可以成为更多合作伙伴参与。
spaceX公司不是保留的?,他们正在努力实现自己的发射日期。
Q: What cost cutting are you thinking of?
Thomas Reiter: We have already cut operational costs last year by 30%. We need to look at the lon- term perspective. There are limits to further reductions. I do not want to make reductions in the utilisation part but that is dependant on member states as they play a direct role.
Launch costs are not my role; I am just a customer.
问:你在想削减什么成本?
托马斯·赖特尔:我们已经削减了30%,去年运营成本。我们需要到LON长远的角度看。有进一步削减的限制。我不想在利用部分减少,但就是依赖于成员国,因为他们发挥了直接作用。
发射成本不是我的角色,我只是一个客户。
                          
Q: How do you judge success? Can you give specific ideas of how to measure success?
Charles F. Bolden: We are trying to establish metrics of success. The ISS Benefits to Humanity document is an example of quantitative measure of success. Another thing is operational costs; the lower the launch cost, the more I can do. Hopefully, we can share with the public in a couple of years that we have lowered costs.
Alexey Krasnov: Practically it is very hard to show success. However I have hundreds of very good examples of success. We are not ready yet for further exploration, we need the ISS to get ready. If we asked the audience if they need the ISS for further research, they would say yes.
问:你如何判断成功吗?你能不能给具体的想法,如何来衡量成功?
查尔斯·F·博尔登:我们正在努力建立成功的衡量标准。的ISS福利人类“的文件是一个定量测量成功的例子。另一件事是运营成本较低发射成本,我可以做更多。希望我们能够分享与公共几年,我们已经降低了成本。
阿列克谢·克拉斯诺夫:实际上这是很难显示成功。不过,我有数百个成功的很好的例子。我们不准备作进一步的探索,我们需要准备ISS的。如果我们问观众,如果他们需要进一步研究ISS,他们会说是的。
                                         
Q: What would your wish be for ESA contribution after ATV?
Charles F. Bolden: I wish we could further enhance the partnership and focus on advancing the ISS. I wish that Jean-Jaques achieves success in getting member states to support him in his projects.
问:ATV后,你希望欧空局贡献什么?
查尔斯·F·博尔登:我希望我们能进一步加强伙伴关系,并着力推进的ISS。我想,让 - 雅克在得到成员国支持他的项目实现成功。
                              
Q: Is it possible that ESA will buy seats on a US commercial launch vehicle in the future?
Jean-Jacques Dordain: We are developing launchers at ESA. We have new capability to transport crew on the Soyuz. When we were flying astronauts on the Space Shuttle we were paying; nothing is for free. If it is better to pay in cash to commercial partners or in barter, as before, we have to see. It is possible to pay, but we have to think of taxpayers money. Charles Bolden has said that commercial services are not solely US-run; maybe in the future an international consortium of industry could supply commercial services.
问:是否有可能,欧空局将购买美国商业运载火箭在未来的席位?
让 - 雅克·多尔丹:我们正在开发欧空局的发射。我们有新的运输能力对联盟的乘员。当我们对我们付出的航天飞机飞行的宇航员;没有什么是免费。如果支付现金的商业合作伙伴或易货贸易之前,最好是,我们必须要看到。它是可能的支付,但我们必须考虑到纳税人的钱。查尔斯·博尔登已经说过,商业服务并不是纯粹在美国运行,也许在未来产业的国际财团,可以提供商业服务。

 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-7-2 21:34 | 显示全部楼层
    30年太空实验带给人类什么      http://www.sina.com.cn  2012年07月02日 14:39  新京报微博

                               
登录/注册后可看大图

   香气更加甜美的太空玫瑰花。
   

                               
登录/注册后可看大图

   利用月球陨坑建造的“太空农场”(模拟图)。
   

                               
登录/注册后可看大图

    研究人员在用沙门氏菌做实验。
   
  

                               
登录/注册后可看大图

    21公里的太空绳拖着卫星。
     

   
  “我长出了新叶子,在太空中不再裸体。虽然不像以前那么大,但是至少是绿的。我现在感觉自己更像南瓜了。”美国宇航员丹-派提蒂在太空空间站工作之余,进行着自己的太空蔬菜实验——种植小南瓜。派提蒂在他的太空博客上,将这株成长中的小南瓜捧成了“明星”。
  在太空进行植物实验并非新鲜事。宇航员们曾经在太空试种白云杉树、建立蔬菜温室,美国航天局甚至考虑,在首次飞往火星的载人飞船上配备高科技菜园,既为人们充当食材,又能提供氧气。我们熟悉的土豆、番茄、小麦等植物,都在太空中培育出了转基因品种。
  事实上,回顾几十年的人类太空探索史,借助太空的失重环境,人类进行的实验种类繁多,最常见的是包括植物和动物在内的生物实验,还有诸如沙子、细菌、麦芽等难以想象的东西,甚至人类自身也成为实验对象,如太空性实验。当然,还有很多复杂的物理实验,旨在寻找新粒子或者暗物质。各种千奇百怪的太空实验中,有些已经应用到了日常生活。

  六大最酷太空实验

     “剧毒”沙门氏菌——毒性增7倍
  这种能够引起人和动物食物中毒的细菌于2006年和2008年两次被带上太空,分别借助“亚特兰蒂斯”号和“奋进”号。令人惊讶的是,这种细菌在太空更显“毒辣”本色,比在地球上的毒性增强了3到7倍。在太空中放置12天后,沙门氏菌被注入老鼠体内,只有10%的老鼠活下来,而在地球上进行类似实验,有40%的老鼠幸存。科学家发现,“太空沙门氏菌”的DNA中有167个基因和73个蛋白质产生了变化。基于此,一家美国的生物公司,开发出一种沙门氏菌疫苗。
    
     太空玫瑰花——香气更浓郁
  1998年,“发现者”号航天飞机将两朵玫瑰带到国际空间站。玫瑰气味的变化取决于在哪里生长,所以土壤、光照、温度和湿度非常重要。在失重状态下,玫瑰的香气更加甜美,更有神秘感。日本资生堂化妆品公司根据“太空玫瑰”的香气,开发出“Zen”系列香水。
    
    击败电脑的实验——创造奇迹
  已经退休的宇航员香农·卢西德曾经在俄罗斯卫星Mir上进行一项流体物理实验。她的工作是摇晃一个装有液体的容器,使里面的液体在一个特定位置产生气泡。根据电脑模型的计算,这些液体不可能产生气泡。但是,此时Mir卫星上的地球通讯暂时中断了,所以香农并不知道电脑的预测。她不停地摇晃,坚持了一个小时,最后,奇迹出现了——气泡形成了。
     
    21公里的太空绳——太空连连看
  1992年“亚特兰蒂斯”号和1996年“哥伦比亚”号升空时,都进行了一个大胆的实验——部署一颗卫星,上面连着一条21公里长的太空绳,然后拉绳子拖着卫星在太空中移动。实验的目的是为了展示卫星在划过地球磁场时能够产生电流。在1992年的那次实验中,太空绳仅仅伸出256米,而1996年那次,19.7米的绳子都放出去了,但是绳子却突然断裂。
     
    完美蛋白质晶体——检测新药品
  1983年,“哥伦比亚”号航天飞机成员首次开始在可重复使用的太空实验室做实验。他们发现,如果蛋白质在太空结晶,由于没有重力作用,它将自由生长,而且不含杂质。换句话说,在太空可以生成一个完美的蛋白质结晶体。对晶体的3D结构分析可以被用来检测新药品的效果或者毒性。
      
   “火星500”——模拟火星环境
  “火星500”是一个由多个部分组成的地面模拟火星载人飞行实验,舱内环境完全模拟火星的生活环境。6名志愿者在舱内度过520天(前250天模拟飞往火星、中间30天登陆火星、最后240天返回地球),生活和工作仅限于实体模型航天器,不能和外部直接交流,若透过互联网交流会有20分钟延迟。实验人员不能从外界获取消耗品。在6名志愿者中,有一名中国人。
     
    最酷太空动物
  太空动物英雄
  几十年来,一批批动物被带上太空,要么替人类完成“涉险”的旅程,要么被当成实验对象。
  1957年,前苏联的人造卫星上搭乘了一条名叫“莱卡”的小狗,它成为飞上太空的第一个地球生命。据前苏联官方公布的结果,莱卡完成了长达一周的飞行;按照计划,它在吃了最后一顿含有剧毒的晚餐后,安静地死去。但是,2002年,前苏联生物医学家马拉山科夫披露,莱卡刚飞上天没几个小时就死于惊吓和中暑衰竭。
  与前苏联相比,美国更喜欢用猴子和猩猩进行太空探险。1961年,猩猩哈姆作为宇宙飞船“水星号”的唯一乘客进入外太空,成为第一个到达外太空的类人动物。当回到地球,救护人员打开舱门时,哈姆若无其事地步出座舱,拿过慰劳它的一个大苹果大吃起来。
  10个月后,猩猩伊偌斯在太空中完成了1小时28.5分钟的旅行。回到地面时,它兴高采烈地跳出回收舱,向救护人员挥舞着手臂。


 楼主| hkhtg090201 发表于 2012-8-1 20:13 | 显示全部楼层
中国天宫一号空间科学实验和应用研究成果丰硕
2012年08月01日 17:37  中国新闻网微博
               
  中新社北京8月1日电中国首个目标飞行器天宫一号自2011年9月底成功发射至今,在圆满完成与神舟八号、九号飞船空间交会对接任务的同时,中国载人航天工程空间应用系统还利用其实验支持能力,开展3项空间科学实验和应用研究,已取得一系列重要成果。

  中国载人航天工程官网8月1日对天宫一号的3项空间科学实验和应用研究所获成果予以具体介绍——

  高光谱成像仪“看得更清、分得更细”

  与目前国际上尚在运行的卫星高光谱遥感器相比,天宫一号上的高光谱成像仪在波段范围、波段数目以及空间分辨率等成像基本参数上具有相当优势。

  截至7月26日,该高光谱成像仪已在轨稳定运行近7000小时,获取了大量有价值遥感数据,经初步处理后,已向用户单位提供数据2TB,为各类用户开展地质调查、矿产和油气资源勘查、水文生态监测以及环境污染监测分析提供支撑服务。

  天宫一号高光谱成像仪由中国科学院长春光学精密机械与物理研究所、上海技术物理研究所共同研制,是目前中国空间分辨率和光谱综合指标最高的空间光谱成像仪,可实现纳米级光谱分辨率的地物特征和性质的成像探测,在农情监测、作物估产、国土资源调查、环境评价和监测、城市动态变化监测、地质调查等领域具有巨大的应用潜力。

  实时监测空间环境“一举一动”

  天宫一号目标飞行器上搭载的另一有效载荷——空间环境监测及物理探测设备由中科院空间科学与应用研究中心研制,其主要功能是综合监测高能带电粒子辐射、轨道大气环境参数,为空间环境预报、空间环境变化机理研究以及目标飞行器、飞船和航天员的安全保障提供准实时监测数据。

  该套设备由带电粒子辐射探测器、轨道大气环境探测器和空间环境控制单元共3台仪器组成。其中,带电粒子辐射探测器是国际上首次在近地轨道开展多方向带电粒子探测的仪器,它突破多方向传感、多传感集成、抗干扰等关键技术,使中国的高能粒子辐射探测技术实现跨越式发展。

  轨道大气环境探测器采用多探头组合等技术,在实时监测轨道大气密度、成分、微质量及其时空分布变化的同时,兼具原子氧及其它空间环境污染效应监测的功能,这些功能对于目标飞行器和飞船轨道、姿态控制以及精确变轨的实施提供重要保障。

  结合探测数据开展的研究成果,直接应用于天宫一号、神舟九号载人交会对接任务空间环境预报,提高了轨道大气密度预测精度,服务于高精度轨道预报。

  “可见光衍射”解析胶体晶体结构

  天宫一号上开展的复合胶体晶体生长与相变实验,旨在空间微重力条件下,研究亚微米尺寸的带电胶体颗粒悬浮液在不同电场和温度下的结晶和相变过程,探索重力对胶体晶体自组装的影响。这也是首次在空间科学实验中采用可见光衍射方法实现胶体晶体的结构解析。

  目前,3个实验样品共计在轨开展实验19次,其中,等温变压实验12次,自然结晶实验6次,地面同步开展实验,通过天地对比发现重力对结晶实验过程都存在不同程度的影响。

  该实验为空间站长寿命科学实验进行了关键技术验证,获取到长期在轨科学实验运控管理的宝贵经验。(完)


 楼主| hkhtg090201 发表于 2013-6-25 10:28 | 显示全部楼层
hkhtg090201 发表于 2011-12-3 09:31
太空中的火烧起来不同
2011年12月02日

国际空间站进行太空燃烧实验:热空气不会上升

2013年06月24日 10:25   新浪科技


                               
登录/注册后可看大图
国际空间站上美国宇航局正在进行的液滴燃烧实验中拍摄的彩色照片,展示呈现圆形的火焰

  新浪科技讯 北京时间6月24日消息,据美国太空网报道,美国宇航局在太空“玩火”——光从字面上看,的确是这样。从2009年3月以来,美国宇航局的火焰熄灭实验装置(FLEX)已经完成超过200项实验,以研究火焰在微重力环境下的行为,目前科学家们对这一课题还知之甚少。这一研究的成果将帮助在未来太空飞船上安装更加有效的灭火系统,并且也将可能帮助改善地球上目前使用的消防灭火系统。

   
  在一份声明中,该项目负责人,美国加州大学圣迭戈分校的福尔曼·威廉姆斯(Forman Williams)表示:“我们希望能加深对液滴燃烧的理解,提升飞船用火安全并帮助改善地面上燃料使用的效率。这些实验中取得的数据将被用来验证数字模型中对不同环境下液滴燃烧的模拟结果。”
  
   
  在太空环境下,火的表现与地面完全不同。当火焰在地面环境燃烧时,高温使空气受热上升,周围的空气流动补充,并将燃烧的产物带离火焰附近。而在微重力环境下,热空气不会上升。此时一种完全不同的,被称作“分子扩散”的机制控制着整个燃烧过程。
  
   
  美国宇航局格林研究中心FLEX项目科学家丹·德雷蒂奇(Dan Dietrich)表示:“在太空中,分子扩散控制着对燃烧供氧的机制,在这一过程中燃烧产物离开火焰的效率要比地面环境下相应的过程低100倍。”在太空中,火焰还可以在比低地球环境下氧气含量低得多,温度也低得多的情况下燃烧。因此用于在太空环境下灭火的材料必须更加浓缩

   
  为了研究太空环境下火焰的行为,FLEX项目研究人员在国际空间站上的特殊装置内点燃一小滴庚烷。随着液滴燃烧,一团圆形的火焰吞噬了液滴,而一旁的相机则记录下整个过程。

      
  到目前为止,研究人员已经观察到了一些他们此前未曾预料到的情景。
  威廉姆斯表示:“到目前为止,我们观察到的最出乎意料的现象是,在某些情形下,当火焰被扑灭时,庚烷液滴似乎还在继续燃烧,尽管已经看不到火焰。”威廉姆斯预计在未来的实验中他们还将会观察到更多有趣的现象。他说:“关于火焰燃烧,还有很多目前所不了解的东西正等待着在未来更多的科学实验中被揭示出来。”(晨风)
   



 楼主| hkhtg090201 发表于 2013-7-30 07:48 | 显示全部楼层

NASA选择八个物理科学的研究建议

NASA Selects Eight Physical ScienceResearch Proposals
July 26, 2013 RELEASE 13-236
      
WASHINGTON -- NASA's Physical Science Research Program will fund eightproposals to help investigate how complex fluids and macromolecules behave inmicrogravity. The investigations will be conducted aboard the InternationalSpace Station.
华盛顿消息 - NASA物理科学研究计划将资助8个建议,帮助研究复杂流体和大分子在微重力下有什么(如何)行为这些研究将在ISS上进行
                     
These studies will result in new basicknowledge that provides a foundation on which other NASA researchers andengineers can build approaches to problems confronting human exploration ofspace or that translate into new tools or applications on Earth. The proposalswere in response to the research announcement "Research Opportunities inComplex Fluids and Macromolecular Biophysics."
这些研究将取得新的基本知识,从而为其他NASA研究人员和工程师 提供了一个基础,(使其)可以构建太空载人探索面临的问题的方法,或转换成地球上的新的工具或应用方案。建议响应研究公告“研究复杂流体和高分子生物物理的机会。”
                     
The selected proposals are from eightinstitutions in six states and will receive a total of about $5.9 millionduring a five-year period. Selected experiments will begin immediately.
选择的建议来自六个州的八所院校,并且在五年内将获得总计约590万$。选定的实验将立即开始
                  
Four proposals will investigate colloidalsystems. Colloids are composed of microscopic particles of one substancesuspended in another substance, typically microscopic solid particles suspendedin a liquid medium. This research will help scientists understand theinteraction, manipulation and assembly of colloidal systems. Applications ofthis research include areas such as liquid crystals, paints and petrochemicals.
四个建议将调查胶体系统。胶体是由微观粒子悬浮在另一种物质中的一种物质,典型的显微悬浮在液体介质中的固体颗粒。这项研究将帮助科学家了解胶体系统的互动、操纵和组合。这项研究的应用包括如液晶、油漆和石化产品等领域。
               
The remaining four selected proposals willinvestigate biological macromolecules, such as proteins. This research will aidscientists in determining the mechanisms relating heat and mass transport,formation, growth of the solid phase and the molecular structure of a number ofbiological macromolecules. Understanding the structure of these macromoleculesmay help researchers gain insight into neurodegenerative diseases and may leadto development of new pharmaceuticals.
剩下选定的四个建议将研究生物大分子,如蛋白质。这项研究将有助于科学家确定传热与传质机制,编队,生长的固相和一些生物大分子的分子结构。了解这些大分子的结构可能帮助研究人员洞察神经退行性疾病,并可能导致开发出新的药品。
              
The Physical Science Research Program ismanaged by the Space Life and Physical Sciences Division in NASA's HumanExploration and Operations Mission Directorate at the agency's Headquarters in Washington.
空间生命和物理科学部物理科学的研究计划是管理 NASA 载人探险与业务 任务高级理事会,该机构的总部设在华盛顿。
     
For a complete list of the selectedproposals, principal investigators and organizations, visit:
对于一个完整的列表选定的建议,主要研究者和组织,访问:




 楼主| hkhtg090201 发表于 2013-7-30 07:51 | 显示全部楼层
                                      NASA将利用太空失重设计出更强韧的材料
  
新闻发布时间:2013-07-29
     
  [本站2013年7月29日综合报道]  NASA正尝试利用太空失重条件设计比在地面制造更强韧的材料,美国东北大学的研究人员们参与了此项工作。
     
  在国际太空站上实施的固体化实验过程中,固-液界面上形成了细胞化阵列。“结构合金”可能听起来有点陌生,实际上它们在我们每天的生活中不可或缺,例如飞机机翼、车身、发动机机组,或天然气管道。这些材料都是通过凝固过程(solidification)制造而成
        
  将“结构合金”从液体转化为固体在形态上是不稳定的,这意味着在固体化过程中,固体和液体之间的界面是从平面形态演化到一个非平面细胞结构,这与不稳定性导致雪花出现星状的原理相同。
  
  研究人员表示,利用国际太空站条件,通过观察微重力环境下的凝固过程,可研究这种形态不稳定性在三维空间如何生长,在微米尺寸上塑造材料结构。
     
  参与此项任务的东北大学教授阿兰•卡玛指出,如果没有重力,在熔合过程中,流体流动就不会产生浮力去混合原子成分。因此,固体化能创造出独特的、更有组织性的结构,这在地球上是无法获得的。了解在太空形成这种结构的原理,就能为在地球上制造更轻且更强韧的材料提供了借鉴。 (中国航天系统科学与工程研究院  许红英 侯丹)
  
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

QQ|小黑屋|航空航天港 ( 豫ICP备12024513号-1 )

GMT+8, 2019-11-20 10:44 , Processed in 0.405601 second(s), 27 queries , Gzip On.

技术支持:飞腾网络

© 2001-2018

豫公网安备 41019702002513号

快速回复 返回顶部 返回列表